ملک‌الشعرا بهار

ملک‌الشعرا بهار

شمارهٔ ۷۳ - کوشش و امید ترجمه از یک قطعه فرانسه

۱

جدا شد یکی چشمه از کوهسار

به ره گشت ناگه به سنگی دچار

۲

به‌ نرمی‌ چنین گفت با سنگ سخت‌:

کرم کرده راهی ده ای نیک‌بخت

۳

گران سنگ تیره دل سخت سر

زدش سیلی و گفت‌: دور ای پسر!

۴

نشد چشمه‌ از پاسخ‌ سنگ‌، سرد

به کندن در اِستاد و ابرام کرد

۵

بسی کند و کاوید و کوشش نمود

کز آن سنگ خارا رهی برگشود

۶

ز کوشش به‌ هر چیز خواهی رسید

به‌ هر چیز خواهی کماهی رسید

۷

برو کارگر باش و امّیدوار

که از یاس جز مرگ ناید به‌بار

۸

گرت پایداریْسْت در کارها

شود سهل پیش تو دشوارها

تصاویر و صوت

دیوان اشعار ملک الشعرای بهار (بر اساس نسخه چاپ ۱۳۴۴) - تصویر ۹۸۸

نظرات

user_image
شایان طغرائی
۱۳۹۳/۱۱/۰۸ - ۱۶:۰۹:۵۴
سلام.در تیتر این شعر به جای «ا»، «!» آمده است.اکنون تیتر «... ترجمه !ز یک ...» است اما باید «... ترجمه از یک ...» باشد.
user_image
محمد
۱۳۹۴/۰۱/۳۱ - ۱۰:۴۰:۵۱
یه جایه شعر جا افتاده به جای بیت چهار میگه که نجنبیدم از سیل زور ازمای. که ای تو که پیش تو جنبم ز جای
user_image
نیما سعادتی
۱۳۹۵/۰۴/۱۴ - ۰۴:۳۸:۳۶
در بیت آخر پایداربست را اصلاح بفرمایید
user_image
مرتضی قدرتی خاکستر
۱۳۹۶/۰۵/۰۷ - ۰۹:۴۹:۳۶
بجای بیت سوم؛ در یک نسخه دیگر از این شعر، این دو بیت آمده است. گران سنگ تیره دل سخت سرزدش سیلی و گفت دور ای پسرنجنبیدم از سیل زورآزمایکه ای تا که پیش تو جنبم ز جای
user_image
سید روح اله زاهدی
۱۳۹۸/۰۵/۰۷ - ۰۴:۰۸:۴۷
در بیت آخر پایدار بست صحیح نیست"گرت پایداریست در کارها" صحیح میباشد