بیدل دهلوی

بیدل دهلوی

غزل شمارهٔ ۱

۱

آیینه بر خاک زد صُنعِ یکتا

تا وانمودند کیفیتِ ما

۲

بنیادِ اظهار بر رنگ چیدیم

خود را به هر رنگ کردیم رسوا

۳

در پرده پختیم سودایِ خامی

چندان که خندید آیینه بر ما

۴

از عالمِ فاش بی‌پرده گشتیم

پنهان نبودن‌، کردیم پیدا

۵

ما و رُعونت‌، افسانهٔ کیست

نازِ پری بست گردن به مینا

۶

آیینه‌واریم محرومِ عبرت

دادند ما را چشمی که مگشا

۷

درهایِ فرد‌وس وا بود امروز

از بی‌دماغی گفتیم فردا

۸

گو‌هر گره بست از بی‌نیازی

دستی که شستیم از آبِ دریا

۹

گر جیبِ ناموس تنگت نگیرد

در چینِ د‌امن خفته‌ست صحرا

۱۰

حیرت‌طرازی‌ست، نیرنگ‌سازی‌ست

تمثالِ اوهام آیینه دنیا

۱۱

کثرت نشد محو از سازِ وحدت

هم‌چون خیالات از شخصِ تنها

۱۲

وهمِ تعلّق بر خود مچینید

صحرانشین‌اند این خانمان‌ها

۱۳

موجود نامی است، باقی توهّم

از عالمِ خضر رو تا مسیحا

۱۴

زین یأسِ مُنزَل ما را چه حاصل

هم‌خانه بیدل، هم‌سایه عَنقا

تصاویر و صوت

دیوان بیدل دهلوی به تصحیح اکبر بهداروند انتشارات نگاه ۱۳۸۰ - تصویر ۷
عندلیب :

نظرات

user_image
حمید سلطان
۱۳۸۹/۱۱/۲۰ - ۰۰:۴۶:۱۵
رکن بندی این غزل (آینه بر خاک زد صنع یکتا ) به صورت مستفعلن فع مستفعلن فع اشکال دارد و باید فعلن فعولن فعلن فعولن باشد تا مطابقت کند با رکن بندی کتابهای عروضی در باب وزن متقارب مثمن اثلم . مستفعلن فع (یا مستفعلاتن ) را در بعضی ازمنابع عروضی رجز مرفل گفته اند نه متقارب اثلم. ( وا لله اعلم با لصواب ) .
user_image
رسته
۱۳۸۹/۱۱/۲۰ - ۲۱:۳۰:۱۱
احسنت به آقای حمید سلطان که رکن بندی فعلن فعولن را به میان آورده اند . حتما حمید رضا هم تقطیع مستفعلن فع را بدون پشتوانه نیاورده اند. بنده شعر ی در اسقبال از این غزل سروده ام که در گنجور درج شده است و لینک آن در پای همین غزل هست. در آن موقع وزن گذاری این غزل انجام نشده بود و من آن را دنبال نکردم بلکه در حال و هوای غزل بودم و موسیقی غزل را از حالت انفعالی به حالت فعالتر در آوردم و اولین مصرع غزل را وارو کردم زد صنع بکتا، آیینه بر خاک ....در این خوانش تکیه ها می افتد روی هجای اول فعلن و هجای اول فعولن که مطابق تقطیع حمید سلطان است. و این مطابقت دارد با انزژی فعالی که در بحر متقارب داریم.از طرف دیگر حال و هوای موسیقی غزل بیدل با تقطیع مستفعلن فع بهتر می خواندُ وگرنه نمی توانست آن همه حالت های هنری شاهکاری انفعالی را در این بحر فعال بکنجاند. جالب است که در نظر داشته باشیم که بیدل در ابتدای کار افسر ارتش بوده است و به علاوه اصل ونسب ترکی جعتایی داشته است ولی در زیر نظر صوفیان تربیت یافته بوده است ، در سرزمین هند نشو و نما یافته، مترجم و ناشر آثار این عربی بوده است، زبان خانوادگی اش ترکی بوده است. و این نقطه ی آمیزش چندین فرهنگ در یک غزل است در اوج شکوفایی هنری یک شاعر.
user_image
حامد صدیقیان
۱۳۹۰/۰۸/۱۰ - ۰۸:۵۲:۲۱
با سلام به شمادر اول باید از زحمات شما برای ایجاد چنین سایت پرمحتوا و زیبایی تشکر کنم. نمی دانم چرا همه غزلیات بیدل دهلوی را نمی شود مشاهده کرد, به نظر می رسد که مشکلی وجود داشته باشد اگر رفع فرمایی خیلی خوب خواهد شد. من به دنبال این بیت می گشتم که ببینم آیا از بیدل هست یا نه اگر کسی می داند لطفا رهنمایی کند." روز وصلت از خجالت آب باید شد که ما **** در فراقت زندگی کردیم و جانی داشتیم"با تشکر
user_image
رسته
۱۳۹۱/۰۷/۱۱ - ۲۱:۵۶:۵۰
در
پاسخ حامد صدیقیانروز وصلش باید از شرم آب ‌گردیدن ‌که مادر فراقش زندگی ‌کردیم و جانی داشتیماگر تا کنون این بیت را پیدا نکرده اید غزل 2344 را ببینید .
user_image
انجینر فرهاد ایثار
۱۳۹۲/۱۲/۱۳ - ۰۱:۵۳:۰۹
با سلام , چنانیکه از نسخ متعد چاپی( ازجمله چاپ کابل) ابوالمعانی بیدل برایم مشهود بوده , که با اولین ورق گردانی دیوان اشعار بیدل همیشه با غزل مشهور ( به اوج کبریا کز پهلوی عجزا ست راه آنجا ) مواجه شدم, اما نرم ابزار گنجور در ردیف اول, غزل ( آیینه برخاک زد صنع یکتا ) را آورده است.درحالیکه نظر به نسخه ی شما ( گنجور) ترتیب تسلسل به اساس حروف آخر ابیات است, نه اساس آخر مصراع , که اگر چنین باشد , پس این غزل ( آیینه بر خاک زد صنع یکتا ) در اول این نسخه نباید قرار بگیرد. سپاس
user_image
mohammad
۱۳۹۴/۰۴/۳۰ - ۰۷:۱۰:۵۴
ایین دنیا به نظر درست تر میاد تا ایینه دنیا
user_image
بشیر رحیمی
۱۳۹۴/۰۵/۲۰ - ۱۸:۲۱:۴۰
آقای محمد گرامی. من فکر می‌کنم "آیینه" درست است. به دلیل دو کلمه "حیرت" و مخصوصا کلمه "تمثال". می‌گوید؛ زندگی برای ما حیرت‌طراز و نیرنگ‌ساز است؛ زیرا تمثال‌هایی که در آیینه دنیا دیده می‌شوند، اوهامی بیش نیستند. حیرت‌طرازی است، نیرنگ‌سازی استتمثال، اوهام؛ آیینه، دنیااگر "آیینه دنیا" در ادامه مصراع اول می‌بود و کمله "تمثال"، به‌کار نرفته بود، "آیین دنیا" درست بود.
user_image
Safarisli
۱۳۹۷/۰۲/۰۵ - ۰۷:۳۱:۱۸
سلام بر جناب بیدل
user_image
احمد آذرکمان ۰۴۹۰۳۰۰۶۶۹.a@gmail.com
۱۳۹۷/۰۹/۰۱ - ۱۳:۰۳:۱۰
بنیاد اظهار بر رنگ چیدیم . 『بیدل دهلوی』چون ابر به نوروز رخ لاله بشست ... صدای شاملو بود که می آمد . داشتم پرونده های آبی بیماران روانی را می خواندم . سرخی غروب توی دلم ریخته بود . گرمک ها توی حوض بالا و پایین می شدند ... نام : سَبو ... کنار سقاخانه ها می ایستد و تصنیف های جنسی می خواند . عاشق چراغانی است . اصرار دارد که از یک مگسِ سبز به دنیا آمده است ... ساعت 1 صبح است . دوست دارم با ماژیک فسفری روی کلمه «سبو» خط بکشم . خط کشیدم . می روم که چراغ را خاموش کنم .احمد آذرکمان . فشافویه ـ آبان 97
user_image
شاملو
۱۳۹۸/۰۹/۱۸ - ۱۵:۵۳:۲۰
سال 1053 برای بیدل و قدسی مشهدی در نسخ خطی آمده لطفا تصحیح شود
user_image
فاطمه یاوری
۱۴۰۲/۰۳/۲۹ - ۱۹:۲۷:۱۶
حبرت‌طرازی‌ست، نیرنگ‌سازی‌ست تمثالِ اوهام آیینه دنیا....................
user_image
قطره بقایی
۱۴۰۲/۰۵/۱۱ - ۰۰:۵۴:۴۷
وزن را اشتباه درج کردید این غزل در وزن:مفعول مفعول مفعول فعلن ) میباشد به فرصت وزن اصل را درج میکنم.