شهریار

شهریار

غزل شمارهٔ ۱۲۷ - شاهد گمراه

۱

راه گم کرده و با روی چو ماه آمده‌ای

مگر ای شاهد گمراه به راه آمده‌ای

۲

باری این موی سپیدم نگر ای چشم سیاه

گر به پرسیدن این بختْ سیاه آمده‌ای

۳

محنت چاه محاقم ننماید جانکاه

تا تو چون ماه نوام بر لب چاه آمده‌ای

۴

کشته چاه غمت را نفسی هست هنوز

حذر ای آینه در معرض آه آمده‌ای

۵

از در کاخ ستم تا به سر کوی وفا

خاک پای تو شوم کاین همه راه آمده‌ای

۶

چه کنی با من و با کلبه درویشی من

تو که مهمان سراپردهٔ شاه آمده‌ای

۷

می‌تپد دل به برم با همه شیر دلی

که چو آهوی حرم شیرنگاه آمده‌ای

۸

آسمان را ز سر افتاد کلاه خورشید

به سلام تو که خورشید کلاه آمده‌ای

۹

از گناهی که رود با تو در اسلام چه باک

که تو ترسا بچه خود عذر گناه آمده‌ای

۱۰

شهریارا حرم عشق مبارک بادت

که در این سایه دولت به پناه آمده‌ای

تصاویر و صوت

شهرِ یار ج۱ - غزلیات، قطعات، رباعیات - تصویر ۶۰
پری ساتکنی عندلیب :

نظرات

user_image
محمدجواد
۱۳۹۳/۰۴/۱۴ - ۰۸:۳۰:۰۶
فکر کنم مصرع اول بیت اول به جای "رویی" باید "روی" باشد.
user_image
NAZANIN
۱۳۹۵/۰۹/۱۸ - ۱۱:۱۷:۵۸
سلام. بله بنده هم با نظر آقا مهمد جواد موافقم. در مصراع اول (روی) به جای ( رویی) درسته. چون به خاطر وزن شعر باید از این کلمه استفاده بشه. ممنون از سایت خوبتون
user_image
NAZANIN
۱۳۹۵/۰۹/۱۸ - ۱۱:۲۰:۰۰
عذر میخوام با کیبورد گوشی اشتباه شد. (ح) نه (ه)
user_image
صدرا
۱۳۹۸/۱۱/۲۲ - ۱۰:۰۷:۲۷
متاسفانه بک بیت از این غزل که در دیوان شهریار قبل از انقلاب بوده سانسور شده است :از گناهی که رود باتو در اسلام‌ چه باککه تو ترسا بچه خود عذر گناه آمده ایهم‌چنین در چاپ مورد اشاره آمده است : کشته راه غمت را نفسی هست هنوز نه : کشته چاه غمت ..و معلومه که دومی خوش معنا تر هست
user_image
روزبه
۱۳۹۹/۰۲/۱۱ - ۱۵:۲۷:۳۲
بیت سوم و نهم جا افتاده:محنتِ چاهِ شبِ من ننماید جانکاه / تا تو چون ماهِ نوام بر لبِ چاه آمده‌ایاز گناهی که رود با تو در اسلام چه باک / که تو ترسابچه خود عذرِ گناه آمده‌ایبیت اول "روی" و بیت چهارم همان "چاه" درست است.از کتابِ شهریار، چاپ خیام، 1342